卡特(亚当·布罗迪 Adam Brody饰)在好莱坞的事业进展得不大顺利,也一直遇不上能相伴终生的爱人。当漂亮女友索菲娅(埃琳纳·安娜亚 Elena Anaya饰)和他摊牌分手之后,卡特的心情跌到了谷底。他离开了洛杉矶,来到密歇根的祖母家,这里有大片的田园和蓝天,卡特开始了波澜不惊的生活。
祖母是神经兮兮的老人家,孤僻倔强,不近人情;此外,邻局的母亲莎拉(梅格·瑞安 Meg Ryan饰)和她的两个女儿,也让卡特得到了不一样的生活视角:莎拉忍受着丈夫外遇的事实,为照顾家庭委曲求全;大女儿正处于青春期,性格暴躁易怒,焦躁不安;小女儿只有11岁,却早熟地陷入了感情的世界。卡特走进这些女子的生活中,看着她们走过人生的四季风景,心里也获得了某种意义的救赎。
路易丝(麦肯兹·戴维斯 Mackenzie Davis 饰)一家人受邀前往与世隔绝的乡间小屋度假,却在各种诡异细节中发现了惊悚秘密——沉默不语的男孩(丹·休格 Dan Hough 饰)、心怀鬼胎的夫妻(詹姆斯·麦卡沃伊 James McAvoy、艾斯琳·弗兰乔茜 Aisling Franciosi 饰)……温馨出游惨变惊骇噩梦,杀机暗藏,步步紧逼,深陷迷局,如何自救? 影片翻拍自同名丹麦电影。
When a favored incumbent suddenly suspends his candidacy for Congress, an embittered but brilliant campaign strategist is lured out of retirement and convinces Reverend Dave Hill to run for office. The race pits them both against formidable opponents from their past, each with plans to inexorably remove religion's influence on public policy. Set against a backdrop of unprecedented political, civil and spiritual unrest, Dave struggles to answer an increasingly relevant question of our time: Is God dead in American politics?
Art as propaganda and propaganda as art: Joseph Goebbels understood early on that film is an important weapon of ideological warfare. The images that resulted continue to shape our perception of the Nazi era today. FÜHRER UND VERFÜHRER pulls back the curtain on the inner workings of power and alternates between dramatized scenes, archival footage, and eyewitness accounts.
The story of a group of teenagers in small town Texas who unleash a deadly force after playing the famous game in an abandoned house where a grisly massacre once took place.
A thrilling physical journey that allows an approach to the darkness, where it is scary to look. It appeals to the viewer's civil responsibility and forces them to face the limits of their own solidarity.
A thrilling physical journey that allows an approach to the darkness, where it is scary to look. It appeals to the viewer's civil responsibility and forces them to face the limits of their own solidarity.